Знакомства
Дневники
Войти
Регистрация
Хочу сюда
viktor
, 34 года
Мазыр
Солнышко
, 43 года
Краснодар
Иван
, 47 лет
Ахтубинск
Ирина
, 40 лет
Москва
В любовных отношениях с жизнью
Мария
, 44 года
Москва
Владимир
, 32 года
Москва
Сава
, 51 год
Воронеж
сергей
, 62 года
Уфа
Tony Montana
, 29 лет
Донецк
Денис
, 40 лет
Тюмень
Наверх
Войти на сайт
Войти
Забыли пароль?
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
В Вашем браузере отключено выполнение сценариев.
Сайт может работать
неправильно
.
Профиль
Фото
Дневник
Подписаться
Подписчики
SKORPION, 63 - Дневник
Все
цитаты
ШЕКСПИР СОНЕТы
Запись от 10 ноября 2008 10:47
Сонет 87 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- Farewell, thou art too dear for my possessing, And like enough thou know'st thy estimate: The charter of thy worth gives thee releasing; My bonds in thee are all determinate. For how do I hold thee but by thy granting, And ...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 10:47
Сонет 87 ---------- Перевод Т. Щепкиной-Куперник ---------- Прощай! Ты для меня бесценное владенье, Но стала для тебя ясней твоя цена - И хартии твоей приносят письмена От власти временной моей освобожденье, Из милости твоей - владел лишь я тобой; Чем мог я заслужить такое наслажденье...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 10:46
Сонет 88 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- When thou shalt be disposed to set me light, And place my merit in the eye of scorn, Upon thy side against myself I'll fight, And prove thee virtuous, though thou art forsworn: With mine own weakness being best acquainted, ...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 10:46
Сонет 88 ---------- Перевод Т. Щепкиной-Куперник ---------- Когда захочешь ты смеяться надо мной Иль оценить меня, взглянувши гневным оком, - Найдя достоинство в предательстве жестоком, Сам на себя тогда восстану я войной. Чтоб откровенностью помочь тебе своею, Все слабости мои могу я...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 10:44
Сонет 89 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- Say that thou didst forsake me for some fault, And I will comment upon that offence; Speak of my lameness, and I straight will halt, Against thy reasons making no defence. Thou canst not (love) disgrace me half so ill, To s...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 10:44
Сонет 89 ---------- Перевод Т. Щепкиной-Куперник ---------- Скажи, что твой разрыв со мной произошел Лишь по моей вине: услышишь подтвержденье! Что гнет моих грехов твоей душе тяжел: Твое безропотно снесу я осужденье. И знай, что ты меня не в силах очернить (Свою изменчивость желая об...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 10:43
Сонет 90 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- Then hate me when thou wilt, if ever, now Now while the world is bent my deeds to cross, Join with the spite of Fortune, make me bow, And do not drop in for an after-loss. Ah do not, when my heart has scaped this sorrow, Co...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 10:42
Сонет 90 ---------- Перевод Р. Бадыгова ---------- Когда весь мир невзгоды на меня Обрушил вдруг, как горестно признаться, Что ты, удел суровый мой кляня, Так можешь надо мною посмеяться. Что ж, уходи - еще одним несчастьем Пусть будет больше - всех не перечесть. Но знай, что после дол...
0
Цитировать
Запись от 9 ноября 2008 18:07
Сонет 91 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- Some glory in their birth, some in their skill, Some in their wealth, some in their body's force, Some in their garments, though new-fangled ill, Some in their hawks and hounds, some in their horse; And every humour hath his...
0
Цитировать
Запись от 9 ноября 2008 18:07
Сонет 91 ---------- Перевод С.И. Турухтанова ---------- Кто хвастается древом родословным, Кто соколом, кто гончею своей, Кто платьем новомодным и нескромным, Кто кошельком, кто статью лошадей. Легко отыщет всякий ум тщеславный, Как лучше вызвать зависть у других; Я ж у людей снискат...
0
Цитировать
...
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
...
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.
Ok
Подробнее