Знакомства
Дневники
Войти
Регистрация
Хочу сюда
Игорь
, 29 лет
Грозный
🐊rabell_99🏴☠️
, 22 года
وجدة
I am single looking for a good relationship
Елена
, 61 год
Москва
Юлия
, 42 года
Владивосток
Михаил
, 49 лет
Владивосток
Александр
, 35 лет
Санкт-Петербург
Ekaterina
, 40 лет
Москва
Анна
, 60 лет
Санкт-Петербург
Иван
, 43 года
Великий Устюг
Где ты моя самая единственная .Кто займет место в Моем Сердце
Андрей
, 32 года
Новокузнецк
Наверх
Войти на сайт
Войти
Забыли пароль?
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
В Вашем браузере отключено выполнение сценариев.
Сайт может работать
неправильно
.
Профиль
Фото
Дневник
Подписаться
Подписчики
SKORPION, 63 - Дневник
Все
цитаты
ШЕКСПИР СОНЕТы
Запись от 11 ноября 2008 10:39
Сонет 32 ---------- Перевод С.И. Турухтанова ---------- Ты будешь жить, когда придет мой срок И я сойду в смертельный мрак могилы. Перечитай тогда хоть пару строк Из виршей, что писал тебе твой милый. Не плачь, что изменились времена, Явив на свет талантливые перья: Ты оцени любовь -...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 10:38
Сонет 33 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- Full many a glorious morning have I seen Flatter the mountain tops with sovereign eye, Kissing with golden face the meadows green, Gilding pale streams with heavenly alcumy, Anon permit the basest clouds to ride With ugly r...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 10:37
Сонет 33 ---------- Перевод С.И. Турухтанова ---------- О, сколько же рассветов видел я, Что золотят лучами пики гор, Ласкают реки, рощи и поля И нежные поверхности озер! Но набегают стаи черных туч На неба свод мрачнеющей грядой И запад грубо гасит солнца луч, Мир Божий оставляя си...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 10:36
Сонет 34 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- Why didst thou promise such a beauteous day, And make me travel forth without my cloak, To let base clouds o'ertake me in my way, Hiding thy brav'ry in their rotten smoke? Tis not enough that through the cloud thou break, T...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 10:36
Сонет 34 ---------- Перевод С.И. Турухтанова ---------- Зачем мне был обещан ясный день? Я, без плаща гуляя беззаботно, Врасплох застигнут: все сокрыла тень, Твой образ заволок туман болотный. Сквозь тучи редко ласковым теплом От слез дождя лицо мне солнце сушит, Хотя какой мне прок ...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 10:34
Сонет 35 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- No more be grieved at that which thou hast done: Roses have thorns, and silver fountains mud, Clouds and eclipses stain both moon and sun, And loathsome canker lives in sweetest bud. All men make faults, and even I in this, ...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 10:33
Сонет 35 ---------- Перевод Н.Гербеля ---------- Довольно о своем проступке сожалеть: На розе есть шипы и грязь в ручье сребристом; И солнцу, и луне случается тускнеть; Живет же и червяк в венце цветка душистом. Все грешны на земле - и сам в том грешен я, Что поощрял твои сравнением п...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 10:32
Сонет 36 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- Let me confess that we two must be twain, Although our undivided loves are one: So shall those blots that do with me remain, Without thy help, by me be borne alone. In our two loves there is but one respect, Though in our l...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 10:32
Сонет 36 ---------- Перевод С.И. Турухтанова ---------- Призн_а_юсь: разлучиться нам придется, Хотя любовь у нас на двух одна. Так пусть мой грех со мною остается. Я все снесу, мне помощь не нужна. Обоих только мысль одна тревожит, Когда нас врозь разводит рок сурово: Не в силах он у...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 10:31
Сонет 37 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- As a decrepit father takes delight To see his active child do deeds of youth, So I, made lame by Fortune's dearest spite, Take all my comfort of thy worth and truth; For whether beauty, birth, or wealth, or wit, Or any of t...
0
Цитировать
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.
Ok
Подробнее