Знакомства
Дневники
Войти
Регистрация
Хочу сюда
Игорь
, 29 лет
Грозный
🐊rabell_99🏴☠️
, 22 года
وجدة
I am single looking for a good relationship
Елена
, 61 год
Москва
Юлия
, 42 года
Владивосток
Михаил
, 49 лет
Владивосток
Александр
, 35 лет
Санкт-Петербург
Ekaterina
, 40 лет
Москва
Анна
, 60 лет
Санкт-Петербург
Иван
, 43 года
Великий Устюг
Где ты моя самая единственная .Кто займет место в Моем Сердце
Андрей
, 32 года
Новокузнецк
Наверх
Войти на сайт
Войти
Забыли пароль?
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
В Вашем браузере отключено выполнение сценариев.
Сайт может работать
неправильно
.
Профиль
Фото
Дневник
Подписаться
Подписчики
SKORPION, 63 - Дневник
Все
цитаты
ШЕКСПИР СОНЕТы
Запись от 27 марта 2009 20:28
Отредактировано:27.03.09 20:28
- Я хочу заняться с тобой брутальным , нестандартным, страстным, долгим и неповторимым........ - Массажем? - Нет!Чтением сонетов Шекспира... - Уф-ф, а то я уже про секс подумала...
1
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 18:20
СОНЕТЫ ШЕКСПИРА
3
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 18:15
Специфика староанглийского языка Английским поэтическим текстам с последней трети XV века и до второй половины прошлого столетия свойственны некоторые произносительные и орфографические особенности, которые в основном сводятся к следующему: {Многие из перечисленных ниж...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 16:20
СОНЕТЫ ШЕКСПИРА Первое упоминание о сонетах Шекспира обнаружено в книге Фрэнсиса Мереза "Сокровищница Умов" (Palladis Tamina: Wits Tresury) (1598). В разделе "Рассуждение о наших английских поэтах" Мерез так пишет о Шекспире: "Подобно тому как считали, ...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 16:19
С легкой руки поэтов-романтиков "Сонеты" прочно вошли в читательский обиход и снискали всеобщую любовь. В наши дни едва ли кто-нибудь возьмется утверждать, что по своим. художественным достоинствам Сонеты стоят ниже, чем, скажем, "Гамлет" или "Двенадцатая ночь&...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 16:18
Вот такое посвящение, на отдельной странице, причем вот с такими точками между почти всеми словами. Кто этот загадочный "мистер W. Н."? Некоторые ученые считают, что это Генри Ризли (Henry Wriothesley) граф Сауттемптон, которое Шекспир посвятил две свои первые поэмы и в ...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 15:57
Сонет 1 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou, contracted to thine own bright eyes, Feed'st th...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 15:56
Сонет 1 ---------- Перевод С.И. Турухтанова ---------- Чтоб вечно сад был розами богат. Увянет роза, новую рожая, И передаст ей цвет и аромат. Ты как Нарцисс: лишь отраженью рад. Себя сжигая, осветишь ли мрак? В пустыню превратив цветущий сад, Себе ты будешь сам жестокий враг. Соб...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 15:55
Сонет 2 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- When forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in thy beauty's field, Thy youth's proud livery so gazed on now Will be a tottered weed of small worth held: Then being asked where all thy beauty lies, Where ...
0
Цитировать
Запись от 11 ноября 2008 15:54
Отредактировано:11.11.08 15:55
Сонет 2 ---------- Перевод Веры Якушкиной ---------- Когда осадят сорок зим чело, Траншеи красоту избороздят, Гордец презрительный, чье время отцвело, Трясущийся, себе не будешь рад: И на вопрос, где красота былая, Где все сокровища, что прежде украшали, Смолчишь, провалом старых глаз ...
0
Цитировать
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.
Ok
Подробнее