Знакомства
Дневники
Войти
Регистрация
Хочу сюда
Александр
, 35 лет
Санкт-Петербург
Ekaterina
, 40 лет
Москва
Анна
, 60 лет
Санкт-Петербург
Иван
, 43 года
Великий Устюг
Где ты моя самая единственная .Кто займет место в Моем Сердце
Андрей
, 32 года
Новокузнецк
Eduardo
, 35 лет
Москва
Дима
, 24 года
Ижевск
Кирилл
, 28 лет
Москва
Лилия
, 46 лет
Адлер
Михаил
, 18 лет
Самара
Наверх
Войти на сайт
Войти
Забыли пароль?
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
В Вашем браузере отключено выполнение сценариев.
Сайт может работать
неправильно
.
Профиль
Фото
Дневник
Подписаться
Подписчики
SKORPION, 63 - Дневник
Все
цитаты
ШЕКСПИР СОНЕТы
Запись от 10 ноября 2008 14:53
Сонет 66 ---------- Перевод Михаила Дудина ---------- Я умер бы, от всех невзгод устав, Чтоб кровную не видеть нищету, И веру справедливости без прав, И праздного ничтожества тщету, И не по чести почестей черед, И на цветущей девственности сор, И силу, что калекою бредет, И соверше...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 14:52
Сонет 67 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- Ah wherefore with infection should he live, And with his presence grace impiety, That sin by him advantage should achieve, And lace itself with his society? Why should false painting imitate his cheek, And steal dead seemin...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 14:51
Сонет 67 ---------- Перевод Р. Бадыгова ---------- Зачем живу я в развращенном мире И множу лишь неверия плоды? Найду ли оправданья грешной лире, К чему мои напрасные труды? Зачем фальшивой краской украшаю Его ланит давно увядший цвет, Ценителей невольно принуждая Искать того, в чем к...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 14:50
Сонет 68 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- Thus is his cheek the map of days outworn, When beauty lived and died as flowers do now, Before these bastard signs of fair were borne, Or durst inhabit on a living brow; Before the golden tresses of the dead, The right of ...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 14:50
Сонет 68 ---------- Перевод Д. Щедровицкого ---------- Его лицо есть память о былом: В ту пору, как цветок, жила в природе Краса, а не блестела над челом, Как днесь - ее внебрачные отродья: В те дни власы златые мертвеца Живым не отдавали, состригая для увенчанья нового лица, Чтоб сме...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 14:49
Сонет 69 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- Those parts of thee that the world's eye doth view Want nothing that the thought of hearts can mend; All tongues (the voice of souls) give thee that due, Utt'ring bare truth, even so as foes commend, Thy outward thus with ou...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 14:48
Сонет 69 ---------- Перевод Р. Бадыгова ---------- Все, что в тебе доступно созерцанью, Улучшить невозможно никому, И даже недруг справедливой данью Несет лишь правду к трону твоему. Но внешне щедро внешность коронуя, Тебя все та же злостная молва В словах иных безжалостно смакует, По...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 13:14
Сонет 70 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- That thou are blamed shall not be thy defect, For slander's mark was ever yet the fair; The ornament of beauty is suspect, A crow that flies in heaven's sweetest air. So thou be good, slander doth but approve Thy worth the ...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 13:13
Сонет 70 ---------- Перевод С.И. Турухтанова ---------- Тебе не повредили обвиненья: Мишенью лжи всегда была краса, Ее лишь оттеняют подозренья, Как черная ворона - небеса. Будь идеал: он нужен клевете, Чтоб сделались достоинства видней. Из всех цветов червяк ест только те, Что сове...
0
Цитировать
Запись от 10 ноября 2008 13:12
Сонет 71 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- No longer mourn for me when I am dead Than you shall hear the surly sullen bell Give warning to the world that I am fled From this vile world with vildest worms to dwell; Nay, if you read this line, remember not The hand th...
0
Цитировать
...
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
...
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.
Ok
Подробнее