Знакомства
Дневники
Войти
Регистрация
Хочу сюда
🐊rabell_99🏴☠️
, 22 года
وجدة
I am single looking for a good relationship
Елена
, 61 год
Москва
Юлия
, 42 года
Владивосток
Михаил
, 49 лет
Владивосток
Александр
, 35 лет
Санкт-Петербург
Ekaterina
, 40 лет
Москва
Анна
, 60 лет
Санкт-Петербург
Иван
, 43 года
Великий Устюг
Где ты моя самая единственная .Кто займет место в Моем Сердце
Андрей
, 32 года
Новокузнецк
Eduardo
, 35 лет
Москва
Наверх
Войти на сайт
Войти
Забыли пароль?
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
В Вашем браузере отключено выполнение сценариев.
Сайт может работать
неправильно
.
Профиль
Фото
Дневник
Подписаться
Подписчики
SKORPION, 63 - Дневник
Все
цитаты
ШЕКСПИР СОНЕТы
Запись от 9 ноября 2008 17:57
Сонет 92 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- But do thy worst to steal thyself away, For term of life thou art assured mine, And life no longer than thy love will stay, For it depends upon that love of thine. Then need I not to fear the worst of wrongs, When in the le...
0
Цитировать
Запись от 9 ноября 2008 17:57
Сонет 92 ---------- Перевод Р. Бадыгова ---------- Хотя ты можешь тайно ускользнуть, Я застрахован до моей кончины: Чтоб одному влачить сей бренный путь, Сыскать не мог бы веской я причины. И потому судеб любой удар Меня страшит не более простуды: Вручили небеса мне лучший дар - Не бы...
0
Цитировать
Запись от 9 ноября 2008 17:55
Сонет 93 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- So shall I live, supposing thou art true, Like a deceived husband; so love's face May still seem love to me, though altered new; Thy looks with me, thy heart in other place: For there can live no hatred in thine eye, Theref...
0
Цитировать
Запись от 9 ноября 2008 17:55
Сонет 93 ---------- Перевод Р. Бадыгова ---------- Хочу я жить, не ведая измены, Как рогоносец - просто и легко, В любви твоей не видя перемены, Хотя ты сердцем где-то далеко. Лицо твое хранить умеет тайну И о душе никак не говорит: Не дрогнет мускул ни один случайно, Оно стыдом сер...
0
Цитировать
Запись от 9 ноября 2008 16:45
Сонет 94 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- They that have pow'r to hurt, and will do none, That do not do the thing they most do show, Who, moving others, are themselves as stone, Unmoved, cold, and to temptation slow - They rightly do inherit heaven's graces, And h...
0
Цитировать
Запись от 9 ноября 2008 16:44
Сонет 94 ---------- Перевод С.И. Турухтанова ---------- Кумиры дум, что не приемлют зла И лестью липкой не пятнают тоги, Что в битве хладнокровны, как скала, А в поведеньи царственны и строги, И впрямь достойны всяческих похвал: Их труд спасает нас от разоренья; Их никогда не гложе...
1
Цитировать
Запись от 9 ноября 2008 16:40
Сонет 95 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- How sweet and lovely dost thou make the shame Which, like a canker in the fragrant rose, Doth spot the beauty of thy budding name! О in what sweets dost thou thy sins inclose! That tongue that tells the story of thy days (M...
0
Цитировать
Запись от 9 ноября 2008 16:39
Сонет 95 ---------- Перевод Р. Бадыгова ---------- Как мило ты постыдное творишь! С тобою сходен розы лепесток: Со стороны не сразу в нем узришь То, что разъел ничтожный червячок. Но пусть твои деянья недруг твой Смакует похотливым языком - Молва хулу представит похвалой: Ей нет изъян...
0
Цитировать
Запись от 9 ноября 2008 08:11
Сонет 96 ---------- Оригинальный текст и его перевод ---------- Some say thy fault is youth, some wantonness, Some say thy grace is youth and gentle sport; Both grace and faults are loved of more and less: Thou mak'st faults graces that to thee resort. As on a finger of a throned queen ...
0
Цитировать
Запись от 9 ноября 2008 08:10
Сонет 96 ---------- Перевод Р. Бадыгова ---------- Одним твои деянья лишь в упрек, Другим они являют благородство: В тебе способен обрести порок С чертами добродетельными сходство. Как изумруд фальшивый иль агат Сверкает в перстне чопорной царицы, Так и в тебе все ложное стократ Предс...
0
Цитировать
...
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
...
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.
Ok
Подробнее